广告赞助
广告赞助
B体育

官方:苏超扬州队公开招募下赛季主教练、助教与球员(官宣:苏超扬州队启动新赛季主教练、助理教练及球员公开招聘)

on

Analyzing Chinese sports news

I see the user shared a Chinese news headline about the Yangzhou team recruiting coaches and players for next season. It seems to be a sports-related topic, but they didn't ask for anything specific. I should think of a clarifying question or perhaps summarize it.

![与特长过往](/assets/images/31854991.jpg)

“苏超” could refer to the Scottish Premiership, but Yangzhou is in China, which is puzzling. It might mean something else, like a regional league. This requires further thought!Clarifying next steps for recruitment

It looks like “苏超扬州队” might not make sense as the "Scotland Premier League Yangzhou team," so it’s best to clarify what the user needs. Should I ask if they want a translation, a summary, or specifics about the recruitment posting? I can suggest steps if they’re interested in applying, such as preparing application materials. I’ll also ask for a link or more context on the opportunity.

To respond in Chinese, I can offer to help with finding the original announcement, translating, and preparing the necessary documents. Also, I want to remind them to be cautious of potential scams.

![rig](/assets/images/C3DE48A6.jpg)

这是个招募公告的标题。你需要我做哪件事?

  • 找到原公告并提炼招聘条件/截止时间
  • 翻译成英文或做简要解读
  • 帮你准备报名材料(简历/自荐信/邮件模版)
  • 帮你评估公告真伪与风险点

如果你准备报名,建议先备好:

  • 教练:个人履历(含执教经历与战绩)、教练员证书级别与编号、训练课教案样例、比赛/训练视频链接、推荐信、可到岗时间与薪资期望、联系方式
  • ![文或做简要](/assets/images/3DB938DC.jpg)
  • 球员:位置与特长、过往俱乐部/联赛经历、集锦与全场视频、体测与伤病史、身高体重与惯用脚、护照/注册状态

也请发我原链接或全文截图,我可以快速整理重点与给出针对性建议。提醒:确认发布渠道为俱乐部/联盟官方,警惕任何前期收费或以报名名义索要异常隐私。